Archivo de etiquetas de 'actualización'

En obras

Desde este momento y hasta nueva orden, el blog está en obras, voy a actualizar a WordPress 2.1.1 y K2 0.9.5 RC1. Esto llevará un rato, o incluso más, y en el proceso seguramente algunas cosas dejaran de funcionar y se romperán, y pondré el theme por defecto hasta que haya acabado de revisar los plugins y demás.

Actualización: Parece que ya está todo en orden, aunque he dejado algunos plugins desactivados y falta alguno que aún no he podido hacer funcionar, como el Ultimate Tag Warrior

K2 v0.91 y lo que sigue

Como algunos sabréis, ya esta disponible la versión 0.91 del K2, que corrige unos cuantos fallos que se escaparon en la 0.9. Entre esos fallos teníamos un problema con los Sidebar Modules, que no podían traducirse (ya que dejaban de funcionar), además de que los nombres de los módulos no se podían traducir. Ambos problemas se ha solucionado, además de muchos otros, así que es recomendable actualizar.

Y nueva versión del K2 significa nueva versión de la traducción, que ya esta lista pero aún no doy por terminada por si acaso tiene algún fallo, así que aún no la he añadido a la página de la traducción, pero si alguien la quiere probar la pede bajar desde este enlace. Incluye los archivos .po y .mo. Mañana cuando haya comprobado algunos textos la haré oficial…

Por otro lado, sigo intentando mejorar el Blue-k2, haciéndole algunos arreglos aquí y allá, y en unos días sacaré la nueva versión, que estará optimizada para varios plug-ins (Noteworthy, Brian’s lastest comments, Flickr RSS…).

WordPress 2.0.4

Ayer salió una nueva versión de WordPress, que corrige varios fallos de seguridad y más de 50 bugs. Los señores de WordPress nos recomiendan actualizar a la versión 2.0.4 cuanto antes mejor, ya que se trata de una actualización de seguridad, y de correr la voz para que todo el mundo lo haga. :)

Y Mark Jaquith nos ha puesto a todos más fácil el llevar a cabo la actualización con varios paquetes que incluyen un diff, una lista de archivos modificados o el que he usado yo, el Changed Files ZIP (2.0.3 » 2.0.4). Este último es un zip que sólo incluye los archivos que han sufrido cambios desde la última versión, con lo que ahorramos sustituirlos todos.

Aquí podéis ver una lista de los archivos modificados.

Por supuesto, como siempre, es imprescindible una copia de seguridad de la base de datos y del directorio del blog por lo que pueda pasar. :)

Toca actualizar

Bueno, voy a tomar ejemplo de molgar y a actualizar todo en el blog, el Wp, el K2, plugins…

Una vez echo esto corregiré una par de cosillas que ya tengo pensadas para el Blue-k2 y lo pondré al día para ser usado en la última SVN, junto con la traducción del K2. Mientras esto dure, no os asustéis si algo en el blog no va durante un rato, no es el server, soy yo! :D

También tengo una traducción para el plugin WP-Contact Form lista (ver), así que la subiré por si a alguien le interesa, y se la mandaré al autor del plugin por si la quiere incluir…

Además de esto, ya he corregido todos los links en la base de datos del blog, ahora ninguno apunta al servidor anterior (antes algunas imágenes de las entradas aún las cargaba desde prohetman.elite-tek.com). Lo único que sigue dándome guerra es el ELA, que sigue sin apuntar al nuevo server, pero como está en la lista de cosas por actualizar, aún no me he calentado mucho la cabeza. :)

Héroes y anti-héroes

Heroes V

Hace unos días, a principios de mes, fuí a comprar el Heroes V. Contento llegué a la tienda, y aún más contento salí con la última copia que les quebada del juego.

Durante unos días he disfrutado del juego, que en mi opinión está de maravilla, aunque vaya un pelín lento en mi ordenador – el pobre se hace mayor y ya lleva tiempo pidíendome un disco duro nuevo. Total, que según jugaba, mi fustración crecía y crecía por culpa de un problema que tiene el juego…. Que lo han traducido con el traductor del Google, y mal! Los que tengan el juego en español lo saben, son fallos que no pasan desapercibidos (“Mchos” en lugar de “Muchos”, “Cristal” en lugar de “Gemas”, “Valentía. Ataque doble” en lugar de “Minotauros”…), vamos que se nota que lo han traducido un sábado por la tarde. Pero también hay que ser algo comprensivo, si lo pienso un poco me imagino que la localización de textos es lo último que se hace, ya que tienen que tener la versión final para llevar a cabo la traducción. Si a esto añadimos que el juego se esperaba para Marzo, y se retrasó a petición popular para corregir fallos, supongo que alguien estaba metiendo prisa para que saliese cuanto antes, y lo han pagado los traductores, que imagino iban de cabeza.

Pero Ubisoft no ha tardado en corregir el error (bueno, era lo menos que podían hacer) y el parche 1.1 que ya hay disponible para el juego trae hasta 50Mb de correcciones y mejoras. Aún no he tenido tiempo de comprobarlo con detenimiento, pero no he visto ninguna errata tras la actualización, y he notado que se guardan las partidas más rápido.

Y por otro lado, he leido que probablemente el GTAIV usará el motor gráfico RAGE (Rockstar Advanced Game Engine). El nombre del motor no es muy ingenioso, pero se puede decir que es bastante potente (es el mismo que han usado los chicos de Rockstar en su Table Tennis), y viendo como aprovecharon el RenderWare con los últimos juegos de ls saga, se pueden esperar grandes cosas de la próxima entrega, que sale en Octubre del 2007 para PS3 y X360.

Table Tennis