Archivo de etiquetas de 'español'

K2 RC4 en Español

He estado trabajando otra vez en la traducción de K2, que he puesto al día. Esta versión es compatible tanto con el RC4 como con el RC3, ya que los cambios de una a otra en los textos son mínimos.

No he detectado ningún fallo aunque como siempre, si alguien encuentra alguno, lo corregiré lo antes posible.

En la página de la traducción encontraréis toda la información y instrucciones:

K2 RC4 en Español

K2 0.95 Rc1 en Español

Para los que ya se han actualizado a WordPress 2.1 y usan K2 v0.95 Rc1, he actualizado la traducción según el catálogo más reciente, que incluye la nueva página de opciones y algunos cambios aquí y allá en el tema K2.

Antes que nada decir dos cosas, K2 0.95, que es la versión para WordPress 2.1, está en RC1 (Release Candidate), lo que significa que aún no es una versión final. Con esta traducción pasa exactamente igual, aunque la he revisado un poco, aún quiero echar otro vistazo, optimizarla, y si es necesario actualizar cualquier cambio que pueda surgir al salir K2 v0.95 final.

Cuando la versión final de K2 salga, intentaré tener lista la traducción y la incluiré en la página de correspondiente en el blog. Mientras, aquí teneis el .mo y .po para ir tirando. :)

Si alguien encuentra algo raro, que avise y lo corregiré rápidamente :) Gracias!

Traducción para K2 v0.95 Rc1

Actualización 03/02/07: Ya que seguramente el desarrollo de K2 se centre ahora en la próxima versión, he actualizado la página de la traducción del K2 con la traducción de la versión v0.9.5 Rc1.

Firefox 2.0 disponible

Firefox-DeerPark

Ya está terminada la versión 2.0 de Firefox, disponible en un montón de idiomas así que no dudéis en actualizar vuestro navegador. Y por si a alguien se le escapa, os dejo un link al diccionario español del corrector ortográfico que trae la nueva versión del navegador…

El diccionario ahora viene como un complemento (.xpi), una vez instaléis el navegador, podréis instalar el diccionario y tenerlo siempre actualizado.

Firefox 2.0 en español y Diccionario español

Paginación de los Rolling Archives

Más de uno al actualizar su K2 a la 0.91 y activar la localización al español, se debió encontrar con esto:

Pagibación de los Rolling Archives

Resulta que el texto “Página # de #” no queda bien centrado. Al principio no le di importancia y lo dejé estar pero dado que seguía sin arreglarse sólo (normal), el otro día eché un vistazo a ver cuál es el problema. Y simplemente pasa que al usar la traducción del K2, el tamaño de la frase y de los enlaces que la rodean cambia, y esto provoca el fallo. Supongo que esto puede solucionarse cambiando el código PHP, pero yo he preferido la vía rápida y fácil, el CSS.

#rollpages,
#nested_rollpages {
left: 30px!important;
width:100px!important;
}

Con esto basta para solucionar el problema en la versión de K2 localizada al español disponible en esta página. Sólo hay que añadirlo al final del style.css de vuestro k2 o bien al final de la hoja de estilos del esquema que uséis.

Quienes usen la última versión de Blue-k2 ya tienen la línea añadida al archivo css, sólo hay que descomentarla para usarla. Por defecto está comentada porque el arreglo está hecho para la versión en español, cada idioma puede necesitar unos valores distintos (menos en inglés, que no hay que tocar nada claro).

Por cierto para “descomentar” la línea (esto por si alguien no entiende de CSS) sólo hay que quitar el /* y el */ que rodean el texto que veis arriba. Encontraréis esto al final del blue-k2.css, a partir de la línea 659.

Traducción K2 mejorada

Traducción K2 actualizada (v0.9b)

Hoy he actualizado la traducción dos veces. En la primera actualización he hecho simples arreglos y cambios en algunas líneas, en la segunda actualización he identificado la línea que provocaba que los Sidebar Modules no funcionasen. Ahora ya van, y la traducción no tiene ningún fallo que yo conozca…

Versión v0.9b:

  • Se ha corregido el fallo que estropeaba los Sidebar Modules, dejando una línea sin traducir. El resto está traducido, salvo algunas líneas aún no implementadas en la localización.

Versión v0.9a:

  • Se han corregido algunas palabras mal escritas.
  • Se han reemplazado algunos carecteres (la ñ y acentos) por su código HTML.